【2020 1位】Wait Another Day - Mike Williams
[Verse 1]
It's a waste of time
But we'll be fine
時間の無駄って言われるかも
でも僕らは大丈夫
Just picture me, lying there
Right next to you
ただ僕を想像しながら寝転がれば
君のすぐ隣にいるでしょ
No, I tried, every night
I'm back, before you know
安心して、僕は毎晩頑張ってる
いつの間にか、戻れるように
[Chorus]
Don't you worry
I'll promise you that I'll be coming home
心配ないよ
君の元に帰ると誓うよ
So trust me when I say
I'll be back before you know
だから信じてよ
いつの間にか、戻るって
I'm sorry if my side of the bed is getting cold
Just wait another day
I'll be back before you know
ベッドが冷えちゃうのは悪いけど
次の日は
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
[Verse 2]
There's no, other way
But it's okay
他に方法はないけど
問題ない
Just picture me, standing there
Right next to you
僕を思い描いて、そこに立てば
すぐ隣にいるでしょ
There's to stay, just not so late
I'm back, before you know
ここにいるのもすぐだから
君のもとに戻るよ、いつの間にか
[Chorus]
Don't you worry
I'll promise you that I'll be coming home
心配ないよ
君の元に帰ると誓うよ
So trust me when I say
I'll be back before you know
だから信じてよ
いつの間にか、戻るって
I'm sorry if my side of the bed is getting cold
Just wait another day
I'll be back before you know
ベッドが冷えちゃうのは悪いけど
次の日は
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
Just wait another day
I'll be back before you know
また別の日に
帰ってくるよ
ベッドを温められる幸せ
ということで、今回はMike Williams のWait another day を訳してみました。離れ離れのカップルみたいな感じでしょうか?
I'm sorry if my side of the bed is getting cold
という表現がいいですよね。いつもは二人で寝ているんだけど、今は一緒に寝られなくてベッドが少し冷たいという、情景が鮮明に浮かぶ表現に痺れました。